(TT&VH) – Khiêm tốn nhưng cởi mở, trong cuộc phỏng vấn trên tờ Guardian, nhà vô địch châu Âu Xabi Alonso đã thẳng thắn khi nói về chức vô địch EURO 2012 của TBN.
* Anh nghĩ rằng chiến thắng 4-0 trước Italia trong trận chung kết có thể giúp TBN được so sánh với những đội bóng vĩ đại trong những trận chung kết vĩ đại như Brazil của năm 1958 hay 1970 không?
Thời điểm ấy tôi thậm chí còn chưa sinh ra nên không thể đưa ra quyết định so sánh. Họ ở những kỉ nguyên khác nhưng tôi chắc chắn đây là trận chung kết hay nhất trong lịch sử.
* Trước TBN, không đội bóng nào ghi được nhiều hơn 4 bàn trong trận chung kết EURO và không đội bóng nào đã có chiến thắng trong một trận chung kết lại thuyết phục đến thế. Vậy nên chúng ta có thể kết luận đây có phải là một trận đấu hoàn hảo hay không?
Tôi nghĩ nó chỉ đạt đến tiệm cận thôi. Không ai nghĩ rằng một trận chung kết có kết quả cách biệt đến thế nhưng TBN đã kiểm soát phần lớn thời gian của trận đấu. Với tôi, trận chung kết EURO 2012 của TBN mới đạt đến tiệm cận của sự hoàn hảo.
Xabo Alonso - Ảnh Getty
* TBN vô địch EURO không chỉ khép lại một chu kì hoàn hảo, EURO - World Cup - EURO mà còn khép lại cả những tranh cãi khi trước đó có rất nhiều sự chỉ trích nhắm về phía TBN. Có vẻ như trận chung kết đã nói lên tất cả.
Chúng tôi tạo ra sự an toàn, bình tĩnh, tự tin trong những gì mà cả đội đã thể hiện, tự tin với những cách mà chúng tôi đã làm để đi theo con đường đúng. Tôi nghĩ những sự chỉ trích là bịa đặt. Tôi đã cười to với những gì mình đọc được.
* Anh đọc ư? Thường thì các cầu thủ luôn nói họ không đọc báo.
Không. Tôi đọc nhiều thứ nhưng tôi không thay đổi suy nghĩ của mình bởi những thứ đó. Tôi luôn có một quan điểm rất rõ ràng và tôi biết những gì đã được viết ở những quốc gia khác về chúng tôi. Tôi đã cười rất nhiều.
* EURO 2012 có phải là giải đấu mà TBN bắt buộc phải vô địch?
Chắc chắn là không. Chúng tôi không bị ép phải vô địch
* Nhưng có vẻ như mọi thứ đã diễn ra như vậy…
Không hẳn như thế. Chúng tôi đã tạo ra một VCK EURO tuyệt vời và đã chiến thắng. TBN chỉ để lọt lưới 1 bàn, chúng tôi cho thấy là một đội bóng manh. Có rất nhiều người nói những điều khác nhau về chúng tôi nhưng sau trận chung kết, tôi chắc chắn rất nhiều trong số họ đã tự nghĩ: "Tại sao mình lại viết ra những điều này?".
* Những sự chỉ trích có gây ra sự tổn thương không?
Không. Tôi không cảm thấy gì. Tôi có tâm lý ổn định bởi vì tôi biết rằng viết thì bao giờ cũng dễ hơn là làm.
* Ồ, đừng nói rằng...
Thực ra viết không bao giờ dễ nhưng việc nói ra quan điểm thì lại rất dễ dàng. Tôi cũng có qua điểm cho riêng mình. Nhưng tôi không viết mà là chơi bóng để chứng minh cho quan điể của mình. Tôi biết khó khăn như thế nào và tôi sẽ không chia sẻ ra như những gì họ đã viết về chúng tôi.
* Liệu đó có phải là "TBN đang chơi quá nghèo nàn"?
Một trong số đó có nội dung như thế.
*Các anh đã thất bại trong việc đánh giá mức độ khó khăn của giải đấu?
Vâng. Tôi nghĩ vậy. Tôi nghĩ TBN đã chơi tốt trước Bồ Đào Nha nhưng thật khó để đánh bại họ. Bàn thắng đã không đến. Điều này không giống như ở trận chung kết khi chúng tôi dẫn 2-0 trong hiệp một và điều đó đã thay đổi mọi thứ. Chúng tôi có một cảm giác tuyệt vời khi kiểm soát thế trận. Mọi người không đánh giá cao mức độ khó khăn mà TBN đã gặp khai khi chiến thắng trận đấu mà thường chỉ muốn chúng tôi phải làm theo cách đã thể hiện trước đó. Chúng tôi đã đến đẳng cấp cao nhưng giờ đây thắng các trận đấu luôn không dễ dàng. Điều này đã thể hiện trước Croatia và Bồ Đào Nha. Ngay cả với Italia, điều tương tự cũng đã diễn ra nhưng may mắn là chúng tôi đã chơi tốt.
* Các cầu thủ TBN dường như vẫn chưa muốn nghỉ ngơi?
Nghỉ ngơi ư? Chúng tôi tin vào chúng tôi và cũng cống hiến mọi thứ mà cả đội đã tập trung để tạo ra tính chiến đấu. Đó không phải vì cách chúng tôi chiến thắng mà còn bởi tinh thần của cả đội. TBN tự tin bởi vì chúng tôi biết rõ nhau và đã tự làm nhiều thứ cùng nhau. Một điều tất yếu là chúng tôi có là cả đội biết làm như thế nào để không phải tốn một nỗ lực tinh thần cao nhất. Chúng tôi đã làm được điều đó là đây là lợi thế lớn mà TBN có được hơn bất cứ một đội bóng nào khác.
* Ở một khái niệm khác, có tồn tại sự khác biệt nào giữa tư tưởng tinh thần của năm nay và năm 2008?
Sự bền vững cùng nền tảng là như nhau nên chỉ có một vài sự khác biệt nho nhỏ. Trong năm 2008, chúng tôi chơi với 2 tiền đạo và hiện tại, với dự dẫn dắt của Del Bosque, TBN đã chơi với nhiều tiền vệ hơn. Nhưng sự ổn định, những hạt nhân vẫn tương tự nhau. Ý tưởng và yếu tố tâm lý vẫn giống nhau cả.
* Có những cầu thủ mới đã tham gia và chơi bóng với phong cách và tinh thần thi đấu tương tự như những người cũ. TBN vẫn sẽ rất mạnh. Hiện tại trong đội hình của TBN mới chỉ có 3 cầu thủ ngoài 30 là Xavi, Casillas và anh. Liệu đội bóng mạnh nhất này có kéo dài trong một thời gian nữa hay không?
Có phải anh muốn tôi giải nghệ sớm không thế (cười to)? Tôi không biết chúng tôi sẽ kéo dài trong tương lai được bao lâu nữa nhưng nếu cả đội tiếp tục duy trì, không ai có thể nói trước được. Về khía cạnh tuổi tác, theo logic thì đội bóng sẽ vẫn còn rất mạnh nhưng sẽ không thể nói rằng chúng tôi sẽ chiến thắng những gì mà chúng tôi từng thắng hay có thêm chiến thắng ở những giải đấu khác. Thật là khó để tái hiện lại những gì TBN đã có. Chúng tôi vẫn phải duy trì sự háo hức cũng như động lực với các danh hiệu.
* Điều này có khó không?
Rất khó nhưng chúng tôi đã làm được. Sau World Cup, nhiều người nói rằng EURO là một thách thức lớn hơn nhưng chúng tôi vẫn bảo vệ được ngôi vô địch. TBN vẫn kiểm soát các trận đấu, chiến thắng và tạo ra một niềm tin cho tương lai. Trong 2 năm tới là World Cup và chúng tôi sẽ chờ đợi. Tuy nhiên, ngay cả một đội bóng mạnh với 3 danh hiệu lớn liên tục cũng sẽ khó có thể nghĩ đến việc tiếp tục chiến thắng thêm một lần nữa ở World Cup. Những gì TBN đã có được là độc nhất vô nhị. Sẽ rất mất thời gian để chúng tôi nhận ra và đánh giá lần lượt những gì mà cả đội đã đạt được nhưng rõ ràng chúng tôi đã tạo ra một kì tích của lịch sử.
* Vâng. Xin cảm ơn anh.
Trần Giáp (dịch)