Đại sứ Venezuela và buổi đọc thơ về Hugo Chavez: 'Các nhà thơ chính là sứ giả của nhân dân'

Thứ Bảy, 15/02/2014 09:03 GMT+7

Google News


(Thethaovanhoa.vn) - Cũng là một nhà thơ và từng làm thơ về Chủ tịch Hồ Chí Minh, đại sứ Jorge Rondon Uzcategui tổ chức buổi đọc thơ về lãnh tụ Hugo Chavez của Venezuela tại Đại sứ quán Venezuela tại Hà Nội chiều 14/2.

Ông Jorge Rondon Uzcategui là đại sứ đương nhiệm Venezuela tại Việt Nam, bắt đầu nhiệm kỳ từ 8 năm trước. Ông trò chuyện với Thể thao & Văn hóa nhân buổi đọc thơ về Tổng thống quá cố Hugo Chavez tại Hà Nội, tình cờ lại trúng dịp Ngày thơ Việt Nam hôm 14/2.

* Đọc thơ về Tổng thống Hugo Chavez, tại sao lại có sự kiện này, thưa ông?

- Năm nay kỷ niệm 1 năm ngày mất của Tổng thống Hugo Chavez, mang tên “Nơi đây Chavez đã đi qua”. Buổi kỉ niệm hôm nay cũng là dịp để nhớ lại cuộc viếng thăm của ông Chavez đến Việt Nam năm 2006, nhớ về tình cảm của ông dành cho Chủ tịch Hồ Chí Minh, Đại tướng Võ Nguyên Giáp và nhân dân Việt Nam.


Đại sứ Venezuela tại Việt Nam, ông Jorge Rondon Uzcategui (giữa), chụp ảnh cùng các nhà thơ và đồng nghiệp Việt Nam sau buổi đọc thơ hôm 14/2 tại Việt Nam. Ảnh: Mi Ly

* Tại sao ông lại chọn thơ làm hình thức nghệ thuật để tôn vinh Tổng thống Hugo Chavez trong chương trình này?

- Thơ chính là thứ nghệ thuật nói lên tình cảm, còn các nhà thơ chính là sứ giả của nhân dân. Để các nhà thơ đọc thơ cũng là để họ đại diện cho một đất nước nói lên tình cảm của họ đối với Hugo Chavez.

* Hình tượng Hugo Chavez trong thơ ca Venezuela được thể hiện ra sao?

- Khi Chavez còn sống và hoạt động chính trị, các nhà thơ đã dành tặng ông những vần thơ tốt đẹp và ngợi ca. Sau khi ông mất, thơ ca Venezuela không hẳn thể hiện sự đau buồn mà trái lại, bộc lộ niềm tự hào vì đã có một người hùng như ông. Thơ ca của chúng tôi đã tiễn ông đi theo cách đó.

* Ông nghĩ sao về thơ ca của các tác giả Việt Nam về Hugo Chavez?

- Rất tuyệt vời. Như tôi đã nói, thơ ca phải dịch nhưng lời nói từ trái tim thì không. Có bài thơ nói rằng giữa Chủ tịch Hồ Chí Minh và Hugo Chavez là “Cuộc gặp mặt của thời gian”, dù họ chưa từng gặp nhau ngoài đời, tôi thấy rất ấn tượng.

* Ông có biết buổi đọc thơ của đại sứ quán hôm nay trùng với ngày diễn ra Ngày thơ Việt Nam, một sự kiện văn hóa thường niên được tổ chức vào Rằm tháng Giêng của đất nước chúng tôi, không?

- (Cười) Vậy sao? Tôi không hề biết, thật trùng hợp. Chúng tôi chỉ nghĩ rằng sự kiện này trùng với ngày lễ Valentine 14/2, và nhân dịp này thể hiện tình hữu nghị giữa 2 đất nước thì khá phù hợp.

* Trong buổi đọc thơ hôm nay, tôi thấy người Venezuela thực sự thưởng thức thơ rất say mê và trân trọng các bài thơ. Bản thân ông có tình cảm như thế nào với thơ ca?

- Tôi yêu thơ và sáng tác thơ từ rất lâu. Tôi đã có vài bài thơ được xuất bản trên báo chí, sắp tới tôi rất muốn phát hành một tập thơ của riêng mình.

* Ông viết bài thơ mang tên Bác Hồ trong hoàn cảnh nào?

- Tôi viết bài thơ đó tại Việt Nam gần đây. Cảm xúc đến rất tự nhiên, từ trong thâm tâm. Tình cảm yêu mến với Chủ tịch Hồ Chí Minh và người dân Việt Nam đã thôi thúc tôi viết ra bài thơ đó.

Hạ Huyền (thực hiện)
Thể thao & Văn hóa

Đọc thêm
  • Xem thêm  ›