(TT&VH) - Sáng qua 9/7, dịch giả Dương Tường đã phải vào cấp cứu tại Bệnh viện Bưu điện (Hà Nội) do huyết áp lên cao đột ngột.
Đến 17h chiều, qua điện thoại, ông cho biết, sẽ phải nằm viện ít nhất 1 tuần vì chứng huyết áp không ổn định. Gần 2 năm vắt sức cho tiểu thuyết Lolita, ông lại thức đêm liên tục để “chạy đua thời gian” dịch bộ tiểu thuyết đồ sộ Đi tìm thời gian đã mất của nhà văn Pháp M.Proust, mà ông tự biết đó có thể là công trình dịch văn học lớn cuối cùng của đời mình. Số tiền 23 triệu đồng nhuận bút dịch Lolita do Công ty Nhã Nam trả dịch giả đã hết vì tốn kém thuốc men, vật lý trị liệu.
Ảnh: Nguyễn Đình Toán
Từng là phóng viên TTXVN, tham gia chống Pháp, nhưng hiện ông lại phải điều trị tự túc, bỏ tiền túi, do mất thẻ BHYT. Cả đời ông chẳng mấy khi bận tâm về các quyền lợi của mình. Thời gian quý từng phút dành cho dịch và sáng tác, không xin cấp lại thẻ, nên ông đang “tay bo giá thị trường” ở tuổi 80 để “đấu” với bệnh già.