(Thethaovanhoa.vn) - Jin của BTS gần đây dường như nghiện một từ lóng mới, đó là “-TV”.
“-TV” được thêm vào sau các câu trả lời ngẫu nhiên và là cách thịnh hành để đặc biệt phản hồi tin nhắn của mọi người.
Ví dụ: Jin đã thêm “-TV” vào phía sau “niềm tự hào của tôi” trong chú thích về bức tượng nhỏ của anh.
Chú thích “Niềm tự hào của tôi-TV!” chứng tỏ anh thực sự hiểu được tiếng lóng.
Khi một người hâm mộ hỏi: “Làm thế nào đây? Tôi cần 1 trong 6 chiếc điện thoại”, ”Jin trả lời: “Chúng là điện thoại của công ty-TV…”.
- Jungkook BTS đa tài lại còn có khả năng ‘biến hình’?
- V BTS rap cũng ‘không phải dạng vừa đâu’
- Ngắm các chàng trai BTS rất đời thực trong ‘BTS In The SOOP 2’
Thấy Jin “nghiện” sử dụng từ lóng này trên Weverse, người hâm mộ đã hùa theo sở thích của anh.
ARMY: “Hãy tải ảnh tự sướng này lên nữa… -TV”.
Jin: “Tôi sẽ cố gắng tìm kiếm nó-TV”.
Jin: “Tôi đã tìm thấy nó-TV”.
Tất nhiên, có rất nhiều ví dụ khác. Trong hầu hết các câu trả lời Jin đưa ra vào hôm 16/10, anh đã sử dụng “-TV” để kết thúc câu nói của mình.
Vậy nó có nghĩa là gì? Thực sự mà nói thì “-TV” chẳng có bất kỳ ý nghĩa cụ thể nào.
Nó xuất hiện khi nhiều người nhận ra rằng những người phát trực tiếp hoặc người dùng YouTube thường đặt tên kênh của họ là “(một cái gì đó ở đây) TV”.
Khi hậu tố “-TV” trở nên phổ biến, mọi người thấy kết cấu của từ này rất hay. Cuối cùng, họ bắt đầu gắn TV vào bất cứ thứ gì.
Từ thường được sử dụng nhất là “eojjeol-TV”, có nghĩa đơn giản là “Bạn muốn tôi làm gì với nó” hoặc “vậy thì sao”.
Sau đó, để đáp ứng với hậu tố, mọi người bắt đầu sử dụng bất kỳ loại thiết bị điện nào dưới dạng hậu tố vô nghĩa, chẳng hạn như “eojjeol-dyson” hoặc “eojjeol-tủ lạnh”...
Tất cả là như vậy thôi. Cảm ơn bạn đã theo dõi bài học nhỏ về tiếng lóng tiếng Hàn, được truyền cảm hứng từ Jin.
Việt Lâm
Theo Koreaboo
Tags